Zakelijk & conferenties
Voor zakelijke bijeenkomsten, congressen en het begeleiden van buitenlandse delegaties, ruime ervaring met dit soort opdrachten.
Bij simultaan tolken vertaalt de tolk vrijwel gelijktijdig met de spreker, met cabine, microfoon en koptelefoons. Geschikt voor congressen, conferenties en grotere internationale bijeenkomsten met meerdere talen tegelijk.
Bij consecutief tolken vertaalt de tolk na een zin of alinea, zonder technische apparatuur. Dit is de gangbare vorm bij het begeleiden van een buitenlandse delegatie, een handelsmissie, een bedrijfsbezoek of een zakelijke onderhandeling. Al meerdere keren begeleid: van bedrijfsbezoeken tot delegatiebezoeken met Koerdische partners.
Begeleiding van een delegatie tijdens bedrijfsbezoeken, gesprekken en officiële ontvangsten.
Voor gemeenten, brancheorganisaties en bedrijven die een delegatie ontvangen.
Voor besprekingen tussen Nederlandse en Koerdisch- of anderstalige partijen.
Voor kleinere zakelijke ontvangsten en gesprekken, ter plaatse aanwezig.
Bij simultaan tolken vertaalt de tolk terwijl de spreker nog spreekt, met cabine en koptelefoons. Bij consecutief tolken wacht de tolk tot de spreker een deel heeft afgerond en vertaalt dan, zonder apparatuur. Consecutief is de gangbare vorm bij delegatiebezoeken en kleinere zakelijke bijeenkomsten.
Ja, begeleiding van een delegatie gedurende een volledig programma (meerdere bedrijfsbezoeken, gesprekken, diner) behoort tot de mogelijkheden.
Ja, via een netwerk van beëdigde collega's is ook bijstand in andere talen te regelen, naast Koerdisch (Sorani, Kurmancî en overige dialecten) als kernspecialisme.